船从桥下缓缓穿过。
烟花还在响。他们的船在那些光里漂着。他看着她的脸,忽然觉得,她比烟花好看。
“新年快乐。”她说。
“知
为什么叫叹息桥吗?”她问。
它就架在水
尽
,白色的,密封的,像一座小小的石房子。月光照在上面,那些石
的轮廓清清楚楚,那两个小窗
黑黑的,像两只眼睛。
午夜的钟声响了。远远近近的,那些教堂的钟,一起响起来。圣
可钟楼那一下最沉,最远,像从地底传上来。
烟花一朵接一朵地开在天上,又落进水里,碎成一片一片。他们在那些光里漂了很久。
“你知
吗,”她说,“还有个传说。如果情侣在日落时分,坐贡多拉从桥下过,在桥下接吻,就会永远相爱。”
“冷吗?”他问。
“没关系。”她说。
小船拐进一条小水
的时候,烟花响了。
她凑过来,亲了他一下。
他也开始动手。她的
衣,他的外套,扔在地上。她解他的
带,他解她的扣子。那些动作很乱,扣子差点崩掉一个,
带扣响了好几声才解开。
他笑了。
她走过来,踮起脚,吻他。他也走过去,搂住她。她的手抓着他的外套,用力往下扯。
他进入的时候,她
了一口气,然后搂着他的脖子,把他拉近。
他们很久没有这样了。
“电影里演的。《情定日落桥》。”
她顿了顿。
“我爱你。【Je t’aime.】”
她的手抓着他的背,指甲掐进去。他的手指按着她的腰。两个人都站着,靠着墙,吻着,
息着,拉扯着。墙上有点凉,但她的
很热,像在发烧。
船夫轻轻一点竿,船又开始往前,拐进一条更窄的水
。
但那只是一瞬间。
他想了想。今晚就是新年夜,他们订了晚上的贡多拉。会有烟花,会有钟声,会有月光。但不是日落。
砰砰的,一串一串的,在夜空中炸开。红的,绿的,金的,那些光映在水面上,整个运河都在发光。她抬起
,看着那些烟花,脸上忽明忽暗的。
“不冷。”她说。
“新年快乐。”
船夫停下来,让船在水面上漂着。
窗外很安静。烟花早就停了。只有月光,照在水面上,照在他们
上。
船夫偶尔哼几句歌,意大利语的,听不懂。但那调子悠悠的,在水面上飘,好听。
小船慢慢往前,前面的光越来越亮。然后船
一转,眼前豁然开朗。
“新年快乐。”她说。
她转过
,继续往前走。那座白色的桥在
后越来越远。
他只是看着那座桥。
她转过
,看着他。月光照在她脸上,那几颗雀斑淡淡的。
九点多,他们找到订好的贡多拉。船夫是个沉默的中年人,穿着条纹衫,
着草帽。小船从一条窄窄的水
出发,两边是老房子的墙,墙
浸在水里,长着绿绿的青苔。
她笑了笑。
他想起白天那个穿红裙子的女人。想起自己的手搭在她腰上的感觉。只是一下,但那个感觉还在。他知
,Marjorie也知
。她只是坐在他旁边,陪他看着烟花。
月亮在天上,不圆,但亮。月光照在水面上,跟着船晃动。有别的贡多拉从对面划过来,船上的人冲他们招手,她也招手。
船漂了很久。烟花渐渐稀了。钟声停了。
“拜
起的名字。”她接着说,“十九世纪,他站在这里,写了句诗,‘我站在威尼斯的叹息桥上,一边是
殿,一边是监狱’。后来全世界都叫它叹息桥了。”
“可惜不是日落。”他说。
后来她停下来,看着他,眼睛里有一点什么
的。
他摇
。
水
很窄,两边房子的墙几乎要碰在一起。月亮被挡在外面,只有前面隐隐透进来一点光。船夫的竿子点在墙上,发出轻轻的闷响。她靠在他肩上,很轻。
月亮越升越高。那些房子,那些桥,那些灯火,都在后退。远
忽然传来一阵喧哗,有人在喊,有人在笑。他看了看表。快十二点了。
他伸出手,揽住了她的腰。她没动,只是靠过来一点。
回到旅馆,门刚关上,她就把包扔在地上,转过
来看着他。
水
越来越宽,最后进了大运河。
“所以他们会叹息。”
晚上他们在旅馆换了衣服。她穿了一件深色的
衣,围着围巾。他穿上了件厚外套。
她靠在他肩上,手伸进水里,划着。水凉凉的,
的。
“嗯。”
“其实那时候已经没有囚犯走这座桥了。早就没了。但名字留下来了。”
她转过
,看着他。
叹息桥。
“犯人从总督府判完刑,走过这座桥,进监狱。”她说,“这是他们最后一眼看到外面的世界。从那个小窗
看出去,看威尼斯,看天空,看自由。然后就进去了,可能再也出不来。”
”