穆里尼奥盯着你看了一会,内心极为震动。
不过,有了这一段小插曲,穆里尼奥倒也收起了笔记本和签字笔。他不再询问你任何问题,而是尽职尽责地承担翻译的本职工作。
你也笑了起来,却是十分温和的模样。
穆里尼奥知其他人对他的看法,却觉得从未放在过心上。
让你十分想戳一戳。
未来的狂人,目前还没有狂妄的资本。
见你知无不答,穆里尼奥问得更起劲了。
“何?你在什么?”
穆里尼奥意识到,他有些忘形了。
在此之前,穆里尼奥清楚自己的高傲,也一直都能很好地隐藏自己的高傲。但是在遇到你之后,在你不知真心还是敷衍的捧下,在你有意无意的纵容下,他越过了哨兵和翻译应该遵守的那条线。
见主人沉浸其中,穆里尼奥的鹅难得安静了下来,就乖乖地卧在餐桌边,又扭过长长的脖颈,专心致志地梳理羽。
克鲁伊夫不满地轻哼了一声,但穆里尼奥沉溺于与级向导交,完全没有听见。
向级向导请教的机会实在是千载难逢,更难得的是,你愿意回答他的一切问题,并且对他的见解也颇为赞赏。
而穆里尼奥也不仅仅是承担着翻译工作。
球队技术总监,克鲁伊夫一生都在为级球队工作,也可以加入你们的对话――只要过和神力相关的分。
多亏了有穆里尼奥在场,你和克鲁伊夫说着西班牙语,瓦格纳说着德语,才能沟通得全无障碍。
穆里尼奥就是再迟钝,也听出了一线队的向导先生语气不对。
于是,克鲁伊夫直接开口了。
穆里尼奥愣了一下,倒是答得光明磊落,“我在记笔记。这是我学习的方法。”
他从未隐瞒自己的志向,在巴萨从事翻译工作的时候也是一有闲暇就跟着教练或者其他技术人员学习。无论何时何地,只要在足球战术方面有了新的想法,穆里尼奥都绝对要追着职业教练和一线队球员们讨论,不弄个明白誓不罢休。
他时不时就会用西语抛出一些疑问,大多数都是直接询问你的,就连与神力运用相关的分,穆里尼奥都会偶尔插上几句嘴。
你还主动举起了手里的酒杯,晃了晃,“这样吧,我们打个赌。巴罗那的翻译先生,若泽・穆里尼奥,日后绝对会是名震足坛的大人物!”
他甚至不是一个强大的哨兵。穆里尼奥的伴生动物,也只是一只没有自知之明的大白鹅――这或许和他本人一样。
他放下了手中的签字笔,犹豫了片刻最终却什么都没说。
?s i mi sh u w u .com
这种感觉,出乎意料地好。
而这还是第一次,有人愿意倾听他的每一句话,给予了他如此高的评价,就好像他已经成为了一名优秀的主教练一样。而且这个人,还是整个足坛神力等级最高的向导先生!
“迈克尔,约翰,不要那么严肃嘛!”你主动出言,为穆里尼奥解围,“时刻都愿意学习是很好的品质。而且何问的问题都很有意思,想法也非常新颖。”
这实在是太过了。
他甚至从西服外套的口袋里掏出了个巴掌大的笔记本,一边和你们交,一边飞速地记录些文字。
你没有表现出丝毫异样,而是认真解答了穆里尼奥全的疑问。当然,只要你愿意回答,他都会翻译成德语,以便瓦格纳也能听懂。
穆里尼奥知有很多人在背后嘲笑他不自量力。毕竟,他二十四岁就退役了,作为球员的职业履历堪称惨淡,不要说豪门了,他平生从来没有碰到过哪怕二球队的门槛。
那群庸人!那群鼠目寸光之辈!他们有什么资格评判若泽・穆里尼奥这个注定要声名远扬的名字?
思索了片刻之后,穆里尼奥朝着你展演而笑,出了两个小酒窝。
瓦格纳响亮地嗤笑了一声,“学习?学习怎么个称职的翻译吗?”他着重说了“称职”这个单词。
普林斯先生都不介意,克鲁伊夫和瓦格纳自然也不好再为难这位不起眼的小翻译。